Юбилейный чеховский год в Германии и России

Егор Зайцев

Распечатать

Русский писатель Антон Павлович Чехов родился 161 год назад в Таганроге, а умер спустя 44 года в немецком курортном городке Баденвайлере. Писатель провел здесь последние несколько недель жизни, тяжело болея, не имея сил заниматься литературным трудом. Однако «место смерти» великого человека, вне зависимости от того, сколь значительную роль оно сыграло в его жизни, обладает для нас тем же символическим значением, что и «место рождения». Так Германия оказалась навсегда связанной с именем Чехова.

В 1908-м году, через четыре года после смерти Чехова, в Баденвайлере был установлен первый в мире памятник писателю, ставший, кроме того, первым памятником русскому человеку за границей. Инициаторами выступили Константин Станиславский и тогдашний посол Императорской России барон Дмитрий фон Эйхлер. Этот почин заложил основу русско-немецкой мемориальной традиции, которая — с перерывами из-за двух мировых войн —продолжается и сегодня. Во время Первой мировой войны памятник был переплавлен на военные нужды. В 1992-м году на старом постаменте был открыт новый бюст писателя, подаренный городу Сахалинским обществом имени Чехова и преодолевший путь с острова в пятнадцать тысяч километров. Примечательно, что доставку памятника осуществлял сам скульптор — Владимир Чеботарев — и будущий директор александровско-сахалинского музея «А.П. Чехов и Сахалин» Темур Мироманов. За двое суток на ГАЗе Министерства культуры памятник добрался от Москвы до Баденвайлера.

В годы «холодной войны» чеховские мемориальные мероприятия сопутствовали культурной «разрядке» между Западным и Восточным блоками: в 1954-м, через пятьдесят лет после смерти писателя, был проведен первый после Второй мировой войны вечер памяти; а через два года началось формирование «Чеховского архива». Он и стал основой сегодняшнего музейного фонда. В 1963-м году, вскоре после кубинского кризиса, был открыт «мемориальный камень Чехова», что давало надежду на урегулирование сложных германо-советских отношений. С тех пор не проходило и года, чтобы Чехова не чествовали в Баденвайлере.

Из крупных научных встреч можно назвать два международных симпозиума. В октябре 1994-го года прошла конференция, посвящённая одной из самых сложных тем в наследии Чехова — «Философия и Религия в жизни и творчестве Антона П. Чехова». В 1997-м году в Мюнхене был издан сборник по материалам этого симпозиума (на немецком и русском языках). В октябре 2004-го года был проведён ещё один представительный форум – «Антон П. Чехов — Драматург». Немецкие коллеги продолжили издание чеховских научных исследований: в 2012-м году также на двух языках вышел в свет сборник по драматургии (Мюнхен-Берлин-Вашингтон). Основанием послужили доклады учёных, обсуждавших эту проблематику на симпозиуме 2004-го года.

В то же время начался сбор материалов о других авторах, связанных с Баденвайлером: Стивене Крейне (1871-1900), Германе Гессе (1877-1962), Рене Шикеле (1883-1940) и Аннетт Кольб (1870- 1967).

Имя Гессе, разумеется, не нуждается в представлении. Однако не все знают, что его роман «Курортник» (1923), написанный в швейцарском курорте Бадене, имел источник в более ранних воспоминаниях о Баденвайлере, где писатель в 1909-м году лечился от депрессии. Если воспоминания о Баденвайлере у Гессе, были, скорее, противоречивыми, то для французско-немецкого литератора Рене Шикеле это заповедное место стало курортом в подлинном смысле слова. Приехав сюда в 1921-м году, по его выражению, «мертвым человеком», Шикеле ожил и, подобно герою своего раннего стихотворения, углубился в собственную судьбу. Именно в Баденвайлере было написано одно из его главных произведений: трилогия «Наследство на Рейне» (1925–1931). Не менее продуктивным было и пребывание здесь Аннеты Кольб, приехавшей к своему другу Шикеле и поселившейся в соседнем с ним доме. Своего рода «гаванью» Баденвайлер стал и для великого русского и советского режиссера Константина Станиславского, регулярно останавливающегося там в 1928–1932 годах. Речь шла, однако, не только об отдыхе и успокоении расстроенных московскими неурядицами нервов; Станиславский работал над замыслами оперных спектаклей «Севильский цирюльник», «Отелло», «Пиковая дама», а также письмами участвовал в управлении Художественным театром. Кажется, для многих художников (в широком смысле немецкого слова Künstler) Баденвайлер становился «творческим убежищем», помогал восстановить силы и способствовал творчеству. К сожалению, подобного нельзя сказать об Антоне Чехове.

Открытие музея, ставшее закономерным продолжением мемориальной традиции, состоялось в 1998-м году. Через год на базе музея был создан «Международный литературный форум Баденвайлера», в рамках которого с тех пор было проведено более трехсот мероприятий. Основание в 2009-м году «Немецкого чеховского общества» также способствовало укреплению немецко-русских чеховских связей: с Домом-музеем А. П. Чехова в Ялте, Музеем-заповедником А. П. Чехова «Мелихово», Бахрушинским музеем и сахалинским Музеем книги А. П. Чехова.

емало мероприятий было запланировано и на 2020-й год, год 160-летия писателя. Например, предполагалось устроить передвижную выставку «Врачей-поэтов» (Dichterärzte), в которой, помимо Чехова, должны были быть представлены Г. Бенн, Г. Бюхнер, А. Дёблин и другие. Выставка предназначалась, в первую очередь, для больниц и социальных учреждений. Так случилось, что в 2020-м фигура врача вышла на первый план, стала, пожалуй, более важной, чем фигура писателя. Чехов, быть может, оказался бы (или, во всяком случае, показался себе) более ценным в этой ипостаси и, оставив писательство, отправился на передовую борьбы с болезнью. Параллель перестанет казаться притянутой за уши, если вспомнить, что во время Русско-японской войныЧехов, вопреки (или же по причине?) болезни, неоднократно изъявлял желание (в шутку или всерьез?) отправиться на Дальний Восток врачом.

«Вопреки болезни» — стало своего рода девизом культурной жизни в минувшем году. Это можно отнести, разумеется, и к празднованию Чеховского юбилейного года — как в Германии, так и в России. Остается лишь радоваться тому, что удалось сделать. Состоялись традиционные чеховские конференции— в Мелихове и в Ялте. И если даты первой пришлись еще на «доковидные» времена (24.01–28.01.2020) , то второму научному собранию повезло меньше: конференция переносилась-переносилась и всё-таки прошла в конце сентября-начале октября 2020-го года. Притом, что не может не восхищать, прошла не в дистанционном формате.

Мелиховская конференция привлекла ученых всей России, а также зарубежных исследователей (Болгария, Израиль, Испания, США, Украина, Франция). Работали 6 секций: «Биография. Культурно- исторический контекст», «Чехов в искусстве», «Драма и театр», «Эпика», «Из опыта преподавания Чехова», «Чехов и…»; участникам был показан спектакль «Чёрный монах» Мелиховского театра «Чеховская студия».

«Чеховские чтения» в Ялте проходили при магическом совпадении чисел, кратных четырем: 2020-й год, 40-е «Чтения», 160 лет со дня рождения Чехова, 120 лет Крымским гастролям Московского Художественного театра. На конференции были представлены следующие секции: «Театр Чехова в проекции времени», «Драматургия и опыты её прочтения», «Чехов и современный литературный процесс», «Творческий метод Чехова. Поэтика. Интертекст», «Чехов и социокультурное пространство XIX–XXI веков», «Музеи. Архивы. История». Был проведен круглый стол «Перечитывая Чехова. Новое видение». Кроме того, участникам были вручены памятные медали за заслуги в изучении и популяризации чеховского наследия.

Особого упоминания заслуживает выставка «Власть Сада», проходившая в Бахрушинском театральном музее (Москва) с августа по октябрь и открывавшая программу IV фестиваля «Биеннале театрального искусства». Выставочный проект представлял картину русского мира в чеховских пьесах «Дядя Ваня», «Чайка», «Три сестры», «Вишневый сад». Каждой из пьес предназначалась отдельная комната, в них были представлены портреты актёров в ролях персонажей, и визуально «чеховский квартет» превращался в дом с живыми его обитателями, победившими само время. Главная идея выставки «Власть Сада», по замыслу куратора Е.И. Стрельцовой, — бессмертие вишневого сада и пьесы «Вишневый сад», что нашло отражение в названии.

Одно из главных мероприятий юбилейного чеховского года в Германии, как и Мелиховская конференция в России, состоялось до ввода повсеместных ограничений — 1-го февраля. В рамках «22-го Международного литературного форума» литературный музей «Чеховский салон» и «Немецкое чеховское общество» провели в Доме церковной общины Баденвайлера Чеховский вечер-концерт (Tschechow-Soirée). Было выбрано удачное название —„Scherz. Satire. Spott“ («Шутка. Сатира. Насмешка»). Члены общества читали сцену-монолог «О вреде табака», рассказы «Выигрышный билет» и «Неосторожность». Произведения читались на русском и немецком языках. Затем участникам вечера предлагалось заочно поучаствовать в фото-прогулке по Таганрогу, городу-побратиму Баденвайлера (с 2002-го года). Фотографии были сделаны членами Общества во время гостевых визитов на родину Чехова. На одних можно было видеть празднества, проходившие в честь дня рождения писателя, на других — в честь юбилея города, основанного Петром Великим в 1698-м году. За музыкальное сопровождение вечера отвечал пианист Иоахим Пак, исполнявший произведения русских композиторов. Пришедшим на вечер предлагалось попробовать русские «специалитеты», впрочем, как педантично уточнялось в анонсе, — за отдельную плату.

Такому многообещающему началу, однако, было уготовано неутешительное продолжение. Практически все остальные мероприятия, запланированные «Чеховским салоном» на юбилейный 2020-й, снабжены разнообразными сообщениями об отмене. Именно разнообразие этих отмен, их подчеркнутая рукотворность, трогает по-настоящему: «Чтения к 160-летию со дня рождения Чехова» («не состоится из-за ограничений на въезд»), «Международная чеховская неделя в Баденвайлере» («к сожалению, отменена из-за пандемии коронавируса»)…

Единственным исключением из этого правила стало лишённое подобного постскриптума музыкально-драматическое представление «Мой дорогой, мой далекий». В основу композиции легла любовная переписка О. Л. Книппер и А. П. Чехова. Спектакль был сыгран 18-го июля. В постановке приняли участие В. Шнайдер-Ластин (Цюрих), Д. Туши-Нитш (Мюнхен) и Ф. Ренш (Гейдельберг).

Наконец, в 2021-м году, друзья Чехова приглашаются на концерт, который состоится 6-го апреля в евангелической церкви Св. Павла. Встреча посвящается чеховскому юбилею, продленному в качестве компенсации еще на год. В «Оммаже Чехову» примет участие духовой квинтет с литаврами и органом; ожидаются музыканты из Московской консерватории им. П. И. Чайковского: А.Орлова, Л. Гуриев, Ф. Табак, Г; Карпушкин, О. Махаришин, Д. Анаковский, Е. Иванова. Руководство будет осуществлять Э.Клотц из Штутгарта. Концерт приурочен к Пасхе и предполагает исполнение произведений русских и европейских композиторов. Кульминацией, по задумке организаторов, должна стать увертюра Н. А. Римского-Корсакова «Светлый праздник». Вечер не ограничится музыкой. В программе заявлено художественное прочтение актером М. Лунцем рассказа «Святою ночью» и других рассказов А. П. Чехова.

Любой здравомыслящий человек сегодня должен быть осторожен в прогнозах. Несмотря на это позволим себе высказать робкую надежду на то, что 2021-й год, принеся избавление от болезни, избавит и от формулы «вопреки болезни», и культурная жизнь — в Германии ли, в России ли — вернется в привычное русло. Потому пожелаем «Оммажу Чехову» состояться. Наш же «оммаж» мы вынуждены завершить, подчиняясь диктату календаря.

Фото: http://www.literaturmuseum-tschechow-salon.de/de/

Возврат к списку